۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما
So they both proceeded, till, when they embarked the ship, he (Khidr) scuttled it. Musa (Moses) said: "Have you scuttled it in order to drown its people? Verily, you have committed a thing "Imra" (a Munkar - evil, bad, dreadful thing)." (71) He said: Did I not say that you will not be able to have patience with me? (72) He said, 'Do not take me to task that I forgot, neither constrain me to do a thing too difficult.' (73) The two went on till they came to a boy, whom he killed. Moses exclaimed: "You have killed an innocent soul who had taken no life. You have done a most abominable thing!" (74) ۞ [Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?" (75) He (Moses) said: 'If I question you again do not let me be your companion; you already have enough excuse' (76) Then the two went forth until when they came to a town, they asked its people for food, but they refused to play host to them. They found in that town a wall that was on the verge of tumbling down, and he buttressed it, whereupon Moses said: "If you had wished, you could have received payment for it." (77) He said: This is the parting between thee and me! I will announce unto thee the interpretation of that thou couldst not bear with patience. (78) "As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force. (79) "As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man). (80) So we desired that their Lord might give them in his place one better than him in purity and nearer to having compassion. (81) "And as for that wall, it belonged to two orphan boys [living] in the town, and beneath it was [buried] a treasure belonging to them [by right]. Now their father had been a righteous man, and so thy Sustainer willed it that when they come of age they should bring forth their treasure by thy Sustainer's grace. "And I did not do [any of] this of my own accord: this is the real meaning of all [those events] that thou wert unable to bear with patience." (82)
۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما