۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما
Then the twain journeyed until when they embarked in a boat, he scuttled it. Musa said: hast thou scuttled it that thou mayest drown the people thereof? Assuredly thou hast committed a thing grievous. (71) He said, “Did I not say that you will never be able to patiently stay with me?” (72) Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself,] and be not hard on me on account of what I have done!" (73) Then they both proceeded, till they met a boy, he (Khidr) killed him. Musa (Moses) said: "Have you killed an innocent person who had killed none? Verily, you have committed a thing "Nukra" (a great Munkar - prohibited, evil, dreadful thing)!" (74) ۞ He said: "Did I not tell you you will not be able to bear with me?" (75) Moses replied, "If I ever ask you about anything after this, do not let me accompany you. I will have given you sufficient excuse." (76) Then the twain journeyed until when they came unto the people of a city, they begged food from the people thereof, but they refused to entertain the twain. Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright. Musa said: hadst thou willed, thou mightest have taken therefor a hire. (77) He said: "This brings me and you to a parting of ways. Now I shall explain to you the true meaning of things about which you could not remain patient. (78) "The boat belonged to some destitute people who were using it as a means of their living in the sea. The king had imposed a certain amount of tax on every undamaged boat. I damaged it so that they would not have to pay the tax. (79) "As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man). (80) We wanted their Lord to replace him with someone purer than him and more compassionate. (81) And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been righteous, and thy Lord intended that they should come to their full strength and should bring forth their treasure as a mercy from their Lord; and I did it not upon my own command. Such is the interpretation of that wherewith thou couldst not bear. (82)
۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما