۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما
So they both proceeded: until, when they were in the boat, he scuttled it. Said Moses: "Hast thou scuttled it in order to drown those in it? Truly a strange thing hast thou done!" (71) He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" (72) Moses said: 'Do not blame me for what I forgot, nor press me to do something which is too difficult' (73) So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing." (74) ۞ The man said, "Did I not tell you that you would not be able to have any patience with me?" (75) Moses said, "If I ask you such questions again, abandon me; you will have enough reason to do so." (76) So they went on until they came to a town. They asked its people for food, but were refused hospitality. They found a wall in the town which was about to fall down. His companion buttressed it and Moses said, "Had you wished, you could have demanded payment for your labours." (77) He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience. (78) "The boat belonged to some destitute people who were using it as a means of their living in the sea. The king had imposed a certain amount of tax on every undamaged boat. I damaged it so that they would not have to pay the tax. (79) As for the boy, his parents are believers, and we were afraid lest he should impose on them with his insolence and disbelief. (80) We hoped their Lord would give them a substitute better than him in virtue and goodness. (81) "And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town; and there was under it a treasure belonging to them; and their father was a righteous man, and your Lord intended that they should attain their age of full strength and take out their treasure as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of those (things) over which you could not hold patience." (82)
۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما