۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما
So they set out till they (came to the quay) and went on board a ship in which he made a hole, (and Moses said:) "You have made a hole in the boat to drown its passengers? You have done a strange thing!" (71) He (Khidr) said: "Did I not tell you, that you would not be able to have patience with me?" (72) Moses said, "Please, forgive my forgetfulness. Do not oblige me with what is difficult for me to endure." (73) So they set out again; until when they met a boy, the chosen bondman slew him Moosa said, “Did you slay an innocent soul not in retribution for another? You have indeed done an extremely evil thing.” (74) ۞ Said he, 'Did I not say that thou couldst never bear with me patiently?' (75) (Moses) said: "If ever I ask thee about anything after this, keep me not in thy company: then wouldst thou have received (full) excuse from my side." (76) So they set out, until when they came to the people of a town, they asked its people for food, but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so al-Khidhr restored it. [Moses] said, "If you wished, you could have taken for it a payment." (77) [Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience. (78) That boat belonged to poor people who used to toil on the sea. I damaged it because there was a king after them who used to seize every ship by force. (79) As for the youth, his parents were believers and we feared that he would trouble them by rebellion and denial of truth. (80) “So we wished that their Lord may bestow them a child better, purer and nearer to mercy.” (81) And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the town and underneath it was a treasure belonging to them and their father had been righteous. So thy Lord intended that the twain should attain their maturity and bring forth for themselves their treasure as a mercy from thy Lord. And I did it not of mine own command; that is the interpretation of that wherewith thou wast not able to have patience. (82)
۞
Hizb 31
Random Page | Entirely Random
عشوائية تماما